リピート率95%
弊社ではリピートを95%以上いただいています。お客様とともに歩み、お客様とともに成長しています。
大量のローカライズにも対応できます。
もしも、大量のマニュアルやソフトウェアのローカライズが必要になっても、あわてないでください。
泉ネットワークなら、短期間で大量の翻訳作業を処理できます。
もちろん、高品質な翻訳をお約束いたします。
英文校正及び編集サービス
特に日本企業向けに提供されるサービスです。お客様がグローバル市場における自社のプレゼンスを最大化、最適化することを可能とします。
トランスクリプションサービス
主要オーディオフォーマットには全て対応します。
主なお取引先
守秘契約を結んでいるため、一部のクライアントしかご紹介できませんが、日本を始め、世界の企業からご依頼いただいております。
弊社主要クライアントの、ウィプロテクノロジーズ様よりコメントを頂きました!
ソニーグロバルソリューション,Japan
Tata Interactive Systems, Japan Temenos Japan KK, Japan
HP Germany Datamax
Software Solutions Canada
プジョー・シトロエン, France
Sevel Nord, France
Technocentre Renault, France
ボッシュ, Germany & France
Taylor Wessing, Germany
Bankhaus Oswald Kruber GmbH & Co. KG Germany
カワサキ Japan
→その他のお取引先