リピート率95%
弊社ではリピートを95%以上いただいています。お客様とともに歩み、お客様とともに成長しています。
大量のローカライズにも対応できます。
もしも、大量のマニュアルやソフトウェアの英語や複数言語への翻訳が必要になっても、あわてないでください。
泉ネットワークなら、短期間で大量の翻訳作業を処理できます。
もちろん、高品質なクオリティをお約束いたします。
英語文章校正及び編集サービス
特に日本企業向けに提供される英語校正・編集サービスです。お客様がグローバル市場における自社のプレゼンスを最大化、最適化することを可能とします。
トランスクリプションサービス
主要オーディオフォーマットには全て対応します。
主なお取引先
守秘契約のため、一部のクライアントしかご紹介できませんが、日本を始め、世界の企業からご依頼いただいております。
弊社主要クライアントの、ウィプロテクノロジーズ様よりコメントを頂きました!
ソニーグロバルソリューション,Japan
Tata Interactive Systems, Japan Temenos Japan KK, Japan
HP Germany Datamax
Software Solutions Canada
プジョー・シトロエン, France
Sevel Nord, France
Technocentre Renault, France
ボッシュ, Germany & France
Taylor Wessing, Germany
Bankhaus Oswald Kruber GmbH & Co. KG Germany
カワサキ Japan
→その他のお取引先